Io Lyrics English Translation - Ditonellapiaga | Miss Italia
Uploaded on Apr 11, 2026
Io Lyrics English Translation by Ditonellapiaga is an Italian track from the album Miss Italia, released on April 10, 2026. The song explores cycles of self-doubt, burnout, and emotional self-destruction balanced by fragile resilience and self-recomposition. It reflects inner voices, repetition of struggle, and the urge to not turn failure into a condemnation.
Scroll To Lyrics
Italian Songs
Song Information
| Song | Io |
| Album | Miss Italia |
| Singer | Ditonellapiaga |
| Lyricists | Ditonellapiaga, Alessandro Casagni |
| Release Date | April 10, 2026 |
| Language | Italian |
Io Lyrics
{Strofa 1}
Io Non Ho Una Scappatoia
[I Do Not Have A Way Out]
Io Non Ho Più Nessuna Rotta O Scorciatoia
[I No Longer Have Any Route Or Shortcut]
Io Non Ho Più Unghie Per Scavarmi La Fossa
[I No Longer Have Nails To Dig My Own Grave]
Io Non Ho Voglia Di Girare In Tondo, Mi Sono Rotta
[I Do Not Want To Go In Circles, I Am Broken]
Di Toccare Il Fondo
[From Touching The Bottom]
Mi Sono Rotta E Piano Piano Mi Ricompongo
[I Am Broken And Slowly I Recompose Myself]
{Strofa 2}
Io Non Ho Il Coraggio Di Guardarmi In Faccia
[I Do Not Have The Courage To Look At Myself In The Face]
E Dirmi Che Non Ce L’Ho Fatta
[And Tell Myself That I Didn'T Make It]
{Pre-Ritornello}
Un’Altra Volta, Un’Altra Pacca Sulla Spalla
[Another Time, Another Pat On The Shoulder]
Un’Altra Volta, Un Altro Giro, Un’Altra Corsa
[Another Time, Another Round, Another Ride]
Un’Altra Volta, Ma Questa Volta
[Another Time, But This Time]
{Ritornello}
Io Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
Mettere Un Muro E Sbatterci La Testa
[Put Up A Wall And Hit My Head Against It]
Soffiare Per Soffocare La Fiamma E Alimentarla
[Blow To Suffocate The Flame And Feed It]
Un’Altra Volta
[Another Time]
Un’Altra Volta
[Another Time]
Un’Altra Volta
[Another Time]
Un’Altra Volta
[Another Time]
{Strofa 2}
Io Mi Autodistruggo Al Tempo Record
[I Self-Destruct In Record Time]
Di Una B0Mba A Mano
[Of A Hand Grenade]
Un Kamikaze, Un Aeroplano Contro Una Montagna
[A Kamikaze, An Airplane Against A Mountain]
Di Costrutti, Una Valanga Di Disegni Invano
[Of Constructs, An Avalanche Of Designs In Vain]
Di Progetti Morti Su Un Divano
[Of Projects Dead On A Sofa]
Sarebbe Più Sano Non Preoccuparsi Del Futuro
[It Would Be Healthier Not To Worry About The Future]
Cosa Siamo? Cosa Ci Contraddistingue?
[What Are We? What Distinguishes Us?]
Come Lo Sappiamo?
[How Do We Know It?]
Cos’È Che Ci Spinge A Fare Quello Che Facciamo?
[What Is It That Pushes Us To Do What We Do?]
Cos’È Che Ci Spinge Anche Quando È Tutto Vano
[What Is It That Pushes Us Even When It Is All In Vain]
{Pre-Ritornello}
Un’Altra Volta, Un Altro Buco Dentro L’Acqua
[Another Time, Another Exercise In Futility]
Un’Altra Volta, Un Altro Grido Un’Altra Lotta
[Another Time, Another Shout Another Fight]
Un’Altra Volta, Un Altro Giro, Un’Altra Corsa
[Another Time, Another Round, Another Ride]
Un’Altra Volta, Ma Questa Volta
[Another Time, But This Time]
{Ritornello}
Io Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
Mettere Un Muro E Sbatterci La Testa
[Put Up A Wall And Hit My Head Against It]
Soffiare Per Soffocare La Fiamma E Alimentarla
[Blow To Suffocate The Flame And Feed It]
Un’Altra Volta
[Another Time]
Un’Altra Volta
[Another Time]
Un’Altra Volta
[Another Time]
Un’Altra Volta
[Another Time]
{Bridge}
Vorrei Se Si Può, Ogni Tanto
[I Would Like If Possible, Every Now And Then]
Spegnere Le Voci Nella Testa
[To Turn Off The Voices In My Head]
Solo Per Un Attimo, Solo Per Un Attimo
[Just For A Moment, Just For A Moment]
Perché Infondo So Che
[Because Deep Down I Know That]
{Ritornello}
Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
Imputare A Qualche Fallimento Una Condanna
[To Attribute To Some Failure A Sentence]
Dopo Una Montagna
[After A Mountain]
Dopo Una Montagna
[After A Mountain]
Ce N’È Sempre Un’Altra Anche Più Alta
[There Is Always Another Even Higher One]
E Questa Volta
[And This Time]
Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
Non Devo Farne Un Dramma
[I Must Not Make A Drama Of It]
🎵 END OF LYRICS 🎵
More from Album Miss Italia
Found an Error?
Let us know if you spot any mistakes in the lyrics.
Watch The Official YouTube Video
Frequently Asked Questions
Who performs "Io"?
It is performed by Ditonellapiaga.
Who wrote the song?
The song was written by Ditonellapiaga and Alessandro Casagni.
Which album does the song appear on?
The song appears on the album Miss Italia.
What language is the song in?
The song is in Italian.
When was the song released?
The song was released on April 10, 2026.
You Might Also Like
Spanish Songs
Madetown Lyrics English Translation - J Balvin & Ryan Castro
English Songs
Somebody You’re Supposed To Love Lyrics – Lauren Spencer Smith
English Songs
ICEMAN FREESTYLE Lyrics – Central Cee
Upcoming Song
Everybody Lyrics – Jessie Ware | JW6
Korean Songs
Good Day Lyrics English Translation - DONGHAE (동해) | ALIVE
Spanish Songs
DEMONIAKA Lyrics English Translation - Jere Klein, Mateo On The Beatz
English Songs
Oh my darling Lyrics – Artemas
English Songs
Tide Lyrics – MAY-A | Goodbye (If You Call That Gone)
Internet connection lost
Internet restored
What do you like?